24 August, 2009

Callisto


Bu kitabı ilk olarak şurada çevirmeni İmge'den duymuştum. Çevirmenin benim için özel biri olması, kapağının beni çekmesi ve Everest yayınları tarafından basılmış olması sebebiyle hiç tereddütsüz aldım. Son zamanlarda okuduğum en güzel kitaplardan biriydi.Kitabın kahramanı Odell yeteneklerine en uygun iş olduğunu düşündüğü orduya katılıp Irak'a gitmeye karar veriyor ve külüstür arabasıyla birlikte Callisto'daki asker toplama ofisine kaydolmaya gidiyor. Ancak arabasının bozulması sonucunda Dean ile tanışıyor ve işte ne oluyorsa ondan sonra oluyor.Aslında esas olay kitabın ilk 40 sayfasında olup bitiyor, sonrası ise Odell'in bundan sonra başına gelenler..


Kitabın başında Forrest Gump'tan beri Amerika'nın en iyi portresi diye bir yorum var. Eğer o yazmıyor olsaydı ben de direkt Forrest Gump'a benzetecektim Odell Deefus'u. Kitabı onun dilinden okuyoruz. Ben bazı yerlerinde çok çok üzülerek ne zaman bitecek bu kabus (Odell'in başına gelenler) diyerek okudum açıkçası..


Bu araya Elif Şafak'ın Araf'ından beğendiğim bir bölüm koyup yazıya öyle devam etmek istiyorum: ..'' Arada bir tercüme ettiği kelimelerin kusurlarını biraz makyajlıyor ya da büsbütün atlıyordu Abed. Ne var ki bunu yapan sırf Abed değildi. Zira her çevirmen ister basit ister külliyatlı bir metni çeviriyor olsun, şöyle ya da böyle bir hırsızlığın suç ortağıdır.Tıpkı kervanlarla bir yerden bir yere taşınan kıymetli mallar gibi...''


Yani bir yazar kitabı rezil de eder vezir de .. Kötü çevirilmiş olduğundan okuyamadığım kitaplar var benim.Ya da başkasının çevirisiyle yeniden satın aldıgım..İmgecim ellerine sağlık, bu kitap vezir olmuş:) Bunu çok ciddi söylüyorum, Odell'in ağzından çok güzel Türkçeleştirilmiş..


Okumayanlara şiddetle tavsiye edilir:)

5 comments:

  1. Anonymous3:30 PM

    okumadim, hatta duymadim bile, ama senin tavsiyene (hernekadar siddet icerse de) uyacagim :) tesekkürler

    ReplyDelete
  2. Nymphea,

    Daha önce de haberleşmiştik ve beğendiğini biliyordum, ama yine de kitapla ve çevirimle ilgili düşüncelerini bu güzel yazında okumak beni bir kez daha keyiflendirdi ve heyecanlandırdı. Çok teşekkürler. Sevgiler..

    ReplyDelete
  3. Nilüfercim blogumu daha sık güncellememi söylemen beni çok mutlu etti, takip edilmediğim hissine kapılmıştım çünkü:) Bir de burdaysan görüşelim demişsin, şu an Adana'dayım. Bir iş için gelmiştim İstanbul'a. Ama yine gelirsem haber veririm mutlaka;)
    Sevgiyle kal;)

    ReplyDelete
  4. Rahsancim siddeti oyle abartilacak gibi degil aslinda ama okudukca kahramani iyice tanidigin icin ve her gecen sayfada safligina inandigindan dolayi icin burkuluyor:(

    Imgecim, ben tesekkur ederim:) Ellerine ve emegine saglik:P

    ReplyDelete
  5. Esracim, tabiki takip ediyorum:)Gelirsen haber bekliyorum. Optum cok:)

    ReplyDelete

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...